Последнее обновление

(8 часов назад)
Произведения Астрид Лингрен изданы на азербайджанском

Посольство Швеции в Азербайджане организовало в поселке для беженцев в Масазыре презентацию книг известной детской писательницы Астрид Лингрен, переведенных и изданных на азербайджанском языке.

Как сказано в сообщении посольства, право перевода и издания принадлежит издательскому дому «Али и Нино».

Трое самых известных героев книг Лингрен – Карлсон, Пеппи и Эмил представлены в 9 книгах.

Данный проект спонсирован компанией TeliaSonera/Azercell.

По 9 книг получит каждая из 610 школ по всему Азербайджану, где учатся дети вынужденных переселенцев и беженцев.

Как сообщила Turan глава издательского дома «Али и Нино» Нигяр Кочарли в книгах на азербайджанском языке использованы оригинальные иллюстрации, этих произведений, изданных в 1945, 1955 и 1964 годах.

Каждая книга издана тиражом 1000 экземпляров, и после бесплатной раздачи по школам, оставшаяся часть будет выставлена на продажу по цене 10 манат за штуку.-03В-

Написать отзыв

Культура

Следите за нами в социальных сетях

Лента новостей