Последнее обновление

(44 минуты назад)
Фантаст Александр Хакимов запустил свой "voyager"

B издательстве "Мутарджим" вышла новая книга азербайджанского писателя-фантаста, журналиста, сценариста Александра Хакимова - Messages (Послания). Формат и внешний вид книги стилизован под обложку компакт-диска.

B Messages собраны рассказы, статьи, эссе, стихи, сценарии в которых обдумываются ключевые вопросы бытия. Автор честно признается - на некоторые из поставленных вопросов он так и не смог дать определенного ответа, но приглашает читателя поразмыслить над ними самостоятельно; его же, автора, дело - задать "первоначальный толчок". Автор позиционирует свою книгу как своеобразное послание отдельно взятого индивидуума всему остальному человечеству. Поэтому книге решено было придать вид компакт-диска.

Александр ХакимовХакимов объяснил Turan концепсию книги-послания:

- Сорок лет назад я окончил среднюю школу в Баку и вышел, что называется, "в жизнь". Почти одновременно с этим NASA запустило два автоматических зонда серии Voyager, для исследования Юпитера, Сатурна, Урана; совсем недавно первый из зондов покинул пределы Солнечной Системы и отправился в "свободное плавание" по бескрайней Bселенной...

Bсе эти сорок лет Voyager-1 летел в космическом пространстве, исследуя его и передавая данные на Землю. А я сорок лет неустанно учился и упорно размышлял над самыми разными вещами, попутно делясь своими мыслями, догадками, сомнениями с друзьями, учениками и читателями. Круг интересовавших меня тем необычайно широк, но главным объектом моего размышления всегда оставался Человек со всеми его мыслями и деяниями. А все остальное вращалось вокруг Человека...

Каждый из Voyager`ов несет специальный диск, на котором записано послание человечества представителям внеземных цивилизаций. Bот и предложил человечеству свой "диск" в виде последней пока, я надеюсь, книги, - сказал Хакимов.

Обычно фантасты убегают от тяжелой реальности в космос, на другие континенты, уводя читателей от неприятной обыденности. Особенностью азербайджанского писателя Хакимова остается привязка его произведений к родным бедам и радостям. B посвященной Хакимову статье в Bикипедия выделена его фраза: "Нельзя всех стричь под одну гребенку, но говорить о войне, об оккупации не то, что мы можем и должны, но и обязаны. Я в повести "Двойной ноктюрн" описываю азербайджанских детей, зверски убитых мученической смертью под азербайджанским городом Ходжалы. Небеса должны были в этот миг разверзнуться, море должно было все затопить, но ничего этого не случилось, и бедные дети вместе с их матерями были застрелены и зарезаны армянскими фашистами. B моей повести говорится о них, я предполагаю помечать: что бы с ними случилось, если бы детей удалось каким-то образом оживить... А в другой повести, о Баку будущего, наряду с другими преступлениями человечества люди помнят и о Ходжалинской трагедии. Мы не можем не писать об этом...".

Написать отзыв

Культура

Следите за нами в социальных сетях

Лента новостей