Сильный ветер и снег покрывают улицы и транспортные средства в Буффало, штат Нью-Йорк, рано утром в воскресенье, 25 декабря 2022 года.
nytimes: Запертый внутри своей Kia Sedona со своими четырьмя маленькими детьми, когда снаружи бушевала метель, Зила Сантьяго отчаянно звонил в 911, Национальную гвардию и друзей за помощью, но никто не пришел. Аварийные службы тоже увязли в сугробах, даже когда пытались спасти.
В течение 11 долгих темных часов в канун Рождества Сантьяго и его семья сидели в своем минивэне после того, как застряли в сугробе на улицах Алабама и Фултон в Буффало, штат Нью-Йорк. Хотя округ ввел запрет на вождение автомобиля, Сантьяго, отец-одиночка, был в дороге, потому что, по его словам, он не мог позволить себе оставить своих детей на ночь с няней. «Я был просто безнадежен, — сказал он.
Он сжигал газ, чтобы согреть детей в возрасте от 2 до 6 лет, и подавал им сок, который нашел в багажнике. Он помогал своим мальчикам справить нужду в бутылку и скрывал свои страдания, развлекая их играми и установленным в машине телевизором.
Фильм, который выбрали дети Сантьяго? «Замороженный».
«Я и раньше бывал в сильных штормах», — сказал 30-летний Сантьяго дома в Лакаванне после того, как семья была спасена около 5 утра в воскресенье проезжавшим мимо снегоочистителем. «Но это не то, через что я прошел или испытал в своей жизни».
Сантьяго были среди тысяч жителей западного Нью-Йорка, чьи рождественские каникулы были сорваны — иногда опасно — сильным штормом, который оставил 4 фута снега в Буффало, прежде чем переместился на юг в воскресенье. Даже в регионе, известном суровой зимней погодой, метель оставила Баффало особенно парализованным, а сами спасатели оказались в машинах скорой помощи по всему городу.
Число погибших в округах Эри и Ниагара выросло до 17 в воскресенье, и официальные лица заявили, что это число, вероятно, возрастет. В Эри самой молодой жертве было 26 лет; самому старшему было 93 года.
В воскресенье вечером губернатор Кэти Хоукул описала метель как «эпический шторм, который случается раз в жизни», а власти округа предупредили, что в понедельник и вторник ожидается больше снега и ветра.
По словам официальных лиц в воскресенье вечером, сотрудники службы экстренной помощи штата оказали помощь почти 500 спасателям, в том числе помогли родить ребенка. Власти округа обратились к волонтерам с просьбой о помощи и с просьбой предоставить собственные снегоходы. Международный аэропорт Буффало Ниагара объявил, что будет закрыт до утра вторника, и тысячи клиентов по всему региону остались без электричества и тепла.
Западный Нью-Йорк принял на себя основную тяжесть праздничного шторма, но другие части страны также столкнулись с оборванными линиями электропередач и сильным холодом, которые нарушили планы поездок. По данным FlightAware.com, который отслеживает расписание авиакомпаний, в воскресенье было отменено более 3000 рейсов, а в воскресенье было зарегистрировано более 9500 задержек. Электроэнергия была отключена для десятков тысяч клиентов от Аппалачей до Мэна.
В Буффало, где профессиональные спасатели прибывают медленно, а убежища часто недоступны, жители импровизировали. Ресторан превратился в отель, где застрявшие люди разместились на барной стойке. Врачи и медсестры прервали празднование Рождества, чтобы позвонить домой. Пара приняла автобус с корейскими туристами, которые приготовили ужин в канун Рождества. Водитель эвакуатора помог доставить спасительное лекарство.
В одночасье появились группы Blizzard в Facebook, в которых застрявшие жители просили о помощи. Не одна семья искала акушерку, чтобы она помогала беременной женщине во время родов. Кристофер Пулински призвал на помощь, чтобы воссоединиться со своим 17-летним сыном, застрявшим дома один в районе Элмвуд-Виллидж. Незнакомец со снегоходом ответил, что уже в пути.
Рождественским утром 43-летнему Крису Джардине, владеющему Jardys Towing & Recovery в Буффало, срочно позвонила женщина, застрявшая в сугробе посреди средней улицы на главной улице перед больницей Sisters of Charity Hospital, где она только что покупала инсулин мужу.
«Она звала в панике», — сказал Джардина, который планировал взять выходной. По его словам, он завел свой эвакуатор и вытащил ее как можно ближе к дому по дорогам, почти непроходимым из-за снега.
«У нее не было сил», — добавил Джардина. «Но главное, что у него есть инсулин».
По словам официальных лиц, спустя почти три дня после начала метели люди оставались застрявшими в машинах на шоссе и в переулках Буффало.
«Мы должны были спасти пожарных, мы должны были спасти полицейских, мы должны были спасти скорую помощь», — заявил на пресс-конференции в воскресенье утром Марк С. Полонкарц, исполнительный директор округа Эри. Он отметил, что за ночь в субботу специализированная бригада провела более 50 спасательных операций, многие из которых включали в себя спасение других спасателей. «Когда нужно спасать спасателей, я не уверен, что еще мы могли бы сделать».
52-летний Леон Гораций Миллер из Буффало преобразовал свою компанию по ландшафтному дизайну и снегоочистителям в спасательную группу. К вечеру Рождества он вытащил 14 человек из сугробов или вывез их из неотапливаемых, обесточенных домов. «Это было без остановок с пятницы», — сказал Миллер. «Все знают, что у меня большие грузовики».
Медицинские работники разместили свое местоположение и номера телефонов в Интернете в надежде, что нуждающиеся поблизости найдут их. В 2 часа ночи в воскресенье Тамаре Джой Реттино, доктору альтернативной медицины, позвонила мать, чей ребенок, страдающий астмой, изо всех сил пытался дышать.
«Моя мотивация заключалась в том, чтобы иметь возможность предложить эту услугу, чтобы спасти несколько жизней и принести спокойствие в ситуации, когда на самом деле не было других вариантов», — сказала она.
В воскресенье утром Полонкарц призвал государственных служащих и работников здравоохранения сменить своих коллег, некоторые из которых работали 48 часов подряд, несмотря на то, что это был выходной.
«Персонал устал и истощен и хотел бы вернуться домой», — сказала Эрин Сполдинг, представитель Союза персонала CWA, который представляет медсестер в местных больницах.
Но многие потенциальные волонтеры говорили, что по-прежнему непроходимые дороги не позволяют приехать на работу.
По его словам, Нейт Мартон, комиссар Департамента общественных работ Буффало, спал в своей одежде в своем кабинете в мэрии в пятницу и субботу, когда он наблюдал за бригадами, раскапывающими дороги, чтобы электрики могли ремонтировать линии электропередач. По его словам, возобновлению подачи электроэнергии препятствовал тот факт, что некоторые подстанции были заморожены, и рабочие с обогревателями должны были прийти туда, чтобы растопить иней.
По словам генерального менеджера Джо Брэдта, в небольшом поселке Басом ресторан стал временным убежищем для 115 застрявших прохожих и четырех собак на два дня. «Мы мгновенно приняли решение стать приютом».
По его словам, люди спали везде, где могли: на стульях, на полу и на барной стойке отеля «Алабама», который, несмотря на свое название, в обычное время не является отелем. Соседи и местные предприятия пожертвовали припасы, и это излияние поддержки сделало настроение, несмотря на шторм, «восторженным», сказал он.
«Последние два дня были очень эмоциональными, — сказал Брэдт.
Возможно, самое маловероятное развитие снежной бури произошло, когда Александр и Андреа Кампанья ответили на стук в их дверь в пятницу. Снаружи находились девять корейских туристов, направлявшихся из Вашингтона, округ Колумбия, к Ниагарскому водопаду, чей туристический автобус застрял в снегу перед их домом.
Кампаньи быстро пригласили их войти, и именно так они ели чеюк боккеум, корейское жареное блюдо из свинины, приготовленное некоторыми из их гостей в канун Рождества. Посетители были рады узнать, что у пары, поклонников корейской кухни, были все традиционные ингредиенты под рукой.
Вечером Рождества наконец-то прибыли водители, чтобы забрать туристов, среди которых были студенты колледжа, родители студента и даже молодожены, проводившие медовый месяц. Они направлялись в Нью-Йорк с планами вылететь домой. Если бы они остались еще на одну ночь в Баффало, в меню была бы «пулькоги» из говядины (дословно означает «мясо, жаренное на огне»).
«Нам это очень понравилось», — сказал Кампанья, который сказал, что теперь планирует посетить Южную Корею.
В воскресенье днем, когда местные жители и работники службы экстренной помощи помогали друг другу выкапывать землю, 28-летняя Кармен Спатаро ездила на своем квадроцикле вверх и вниз по Хертель-авеню, обычно оживленному торговому району, в поисках молока и подгузников для двух своих маленьких детей и растущего все более отчаянный, поскольку он обнаружил, что все магазины закрыты.
Тем не менее, Спатаро получил необходимые ему припасы: незнакомец дал ему в руки коробку с подгузниками.
Кристин Чанг, Ава Сасани, Эдуардо Медина и Роберт Кьярито предоставили репортажи.
Написать отзыв