Последнее обновление

(31 минуту назад)
(Опыт семантического анализа)Удивительно, но факт. Слово "mənlik" в нынешние времена используется в разговорной речи чаще всего не в своем прямом смысле (собственное "я", достоинство), а в форме отрицания: "MƏNLIK DEYIL", что точно перевести трудно - что-то вроде "это не для меня", "не мне это решать (исправлять, менять, делать)".С точки зрения житейской это выражение вполне нормально, свидетельствуя о чьей-то рациональности, практичности - стоит...

Пожалуйста, войдите или подпишитесь, чтобы читать больше

Написать отзыв

Прошу слова

Следите за нами в социальных сетях

Актуально