Филип Мэй - всего лишь второй в истории Великобритании супруг первой леди, и ему придется привыкнуть к тому, что он постоянно будет в центре внимания.
До минувшего понедельника его почти никто не знал, и вот он уже стоит в обнимку с женой на ступенях парламента перед толпой ее сторонников, с направленными на него объективами теле- и фотокамер.
Британские газеты поместили эти снимки на первых полосах. Объятия супругов, женатых на протяжении 36 лет, дали редкую возможность увидеть обычную, человеческую сторону Терезы Мэй, которая никого никогда не пускала в свою личную жизнь.
До сего дня мистер Мэй вел тихую жизнь инвестиционного банкира и не производит впечатление человека, который вдруг начнет гоняться за славой.
Многие уже сравнили его с Дэнисом Тэтчером, который довольствовался скромной ролью надежного плеча для Маргарет. Он давал ей советы и всячески поддерживал, но не делал этого публично. Правда, в свое время журнал Private Eye прошелся и по нему, назвав реакционером, распивающим джин в гольф-клубах.
Политические амбиции
Однако Филип Мэй происходит из других социальных слоев, чем Дэнис Тэтчер.
В отличие от своего предшественника, он не получил частного образования, а ходил в государственную школу.
Филип вырос в сельской местности графства Норфолк, где и жил вплоть до поступления в Оксфордский университет на факультет истории.
Его мать была учительницей французского, а отец занимался оптовой продажей обуви. Кстати, этот факт всегда служит поводом для шуток в семье Мэй, потому что Тереза славится своей любовью к необычной обуви.
Мистер Мэй отличается от мистера Тэтчера еще и тем, что в молодости имел немалые амбиции и хотел сам заниматься политикой.
Когда в 1976 году Филип и Тереза познакомились в университетском дискуссионном клубе Oxford Union, он был его президентом. Традиционно считается, что студенты, занимающие в годы учебы этот пост, уходят потом в большую политику.
До Филипа Мэя в клубе председательствовали Алан Дункан, будущий член палаты общин и близкий друг четы Мэй, будущие министры-консерваторы Дэвид Уиллетс, Доминик Грив и Дэмиан Грин, а также ныне популярный политический обозреватель Майкл Крик, который был избран президентом Oxford Union после Филипа.
Звездой на политическом небосклоне Оксфордского университета того времени была Беназир Бхутто, ставшая впоследствии премьер-министром Пакистана. Она же и познакомила Филипа с его будущей женой Терезой.
По некоторым рассказам, молодые люди сошлись на почве общей любви к крикету. Они поженились в 1980 году в приходе отца Терезы - он был англиканским священником - в Оксфордшире.
"Огромная поддержка"
Через несколько месяцев после свадьбы отец Терезы погиб в автомобильной катастрофе, а менее чем через год умерла и ее мать, страдавшая рассеянным склерозом и передвигавшаяся в инвалидном кресле.
Вспоминая тот период ее жизни, Тереза Мэй, крайне редко рассказывающая о своих личных обстоятельствах, сказала в эфире BBC Radio 4, что Филип оказал ей тогда огромную поддержку.
"Для меня это было очень важно. Он был настоящей скалой", - сказала она.
Недавно Тереза Мэй также сказала, что сожалеет о том, что у них с Филипом не получилось завести детей.
Сегодня Филип Мэй возглавляет организацию в поддержку консерваторов Wimbledon Conservative Association, но кроме этого все его политические амбиции, похоже, остались в прошлом, и он уже много лет просто поддерживает свою жену, общественная карьера которой оказалась более успешной.
Свою карьеру он сделал в лондонском Сити, работая в разное время финансовым менеджером таких компаний, как Prudential Portfolio Managers, de Zoete and Bevan и Deutsche Asset Management.
С 2005 года он является одним из руководителей инвестиционного фонда Capital Group, который отреагировал на новое назначение супруги своего сотрудника следующим заявлением: "Он не управляет денежными потоками и не имеет отношения к портфолио клиентов. Его задача заключается в том, чтобы клиенты были довольны нашим сервисом, а мы понимали бы их цели".
По словам друзей, Филип более коммуникабелен и общителен, чем Тереза, но он никогда не станет намеренно затмевать свою жену. Он дает оценки ее выступлениям, иногда критикует, но всегда и во всем готов ее поддержать, сообщили источники, близкие к семье Мэй.
"Филип - очень приятный человек. Он обычный хороший парень, такой же умный, как и она. Они до сих пор очень любят друг друга, у них отличные отношения", - сказал один из друзей газете Guardian.
Написать отзыв