Последнее обновление

(6 часов назад)
Бакинский меценат

Главная реликвия Татарского культурного центра в Москве - зеркало, привезенное из Франции по указанию мецената Шамси Асадуллаева в самом начале XX века. B момент открытия здания на рубеже 1913 и 1914 годов оно уже стояло здесь, у входа в актовый зал, в течение века своего месторасположения не меняло, и видело, наверное, всех главных представителей татарской общины Москвы ушедшего века.

Основателем центра был этнический азербайджанец, бакинский нефтепромышленник Шамси Асадуллаев. По типажу - настоящий герой Островского, человек, сделавший себя сам. По преданию, нефтяной фонтан забил прямо на его земельном участке в Бакинской губернии. Но потом в силу семейных обстоятельств он вынужден был переехать в Москву.

Здесь он скоро понял, что мусульманские дети в Москве, не зная русского языка, находились за пределами светского образования. Они могли получать только религиозное образование в мектебе, здесь же, в Замоскворечье. И он решил осуществить такое меценатское деяние: выстроил на свои средства этот дом, проект которого принадлежит русскому немцу, архитектору Краузе. К слову сказать, для бакинцев была тогда характерна мода на зеркала и русских немцев, и Асадуллаев перенес ее в Москву.

По сути, он хотел основать здесь мусульманскую гимназию. Именно поэтому в здании такое расположение комнат: планировка больше соответствует учебному заведению. До момента открытия заведения Асадуллаев не дожил - в 1913 году умер на своей даче в Ялте. Дом перешел во владение к его потомкам, и до 1918 года назывался "Частной школой Асадуллаевых". А потом даже в советские годы в лексиконе за зданием сохранялось название "дома Асадуллаева".

После революции здание национализировали и организовали в нем татарскую советскую школу. Потому что эта местность, восточная часть Замоскворечья, - земли бывшей татарской слободы. Здесь это все сохранилось в топонимике: Большой Татарский переулок, Малый, на котором находится здание центра. Конечно, даже в начале ХХ века говорить о слободе было уже некорректно, - и с исторической, и с москвоведческой точки зрения. Уклад жизни уже тогда здесь был не слободской, и границы местности сильно размылись. Однако традиция такая сохраняется, и даже сейчас экскурсоводы называют это место слободой. Понятие слобода в последнее время обрело в московском лексиконе свой ренессанс как раз благодаря экскурсоводам и краеведам.

Тем не менее в XIX веке татарское присутствие здесь было очень значительным, и детей было много. Поэтому, помимо религиозной школы, которая была там, где Историческая мечеть (28 дом по Большой Татарской), буквально через двор построили светскую школу (Малый Татарский переулок, 8). И она плавно трансформировалась в советскую школу. Здесь был организован татарский детский дом, татарский детский сад, школа и редакция газеты.

    Зеркало из Парижа в Доме Асадуллаева

    Bозвращение дома Асудаллаева

    B 1990-х годах активизировалось движение за возвращение дома Асадуллаева татарской общине, и в 2003 году было принято решение о его возвращении. К тому моменту здание находилось на балансе управления делами Президента (УДП). Совместное решение УДП, мэрии Москвы и руководства Татарстана, - тогдашнего президента Шаймиева было основано на компромиссе: здание остается на балансе управления, и на 49 лет передается в пользование общине, "Национально-культурной автономии". B таком статусе сейчас и находится дом Асадуллаева: помещение не на балансе Департамента культуры, не на балансе Татарстана. То есть, оно и не московское, и не татарское, по-прежнему принадлежит УДП, а управляет им общественная организация.

    Снова открыть тут школу было уже невозможно хотя бы потому, что здание не отвечает современным нормативам, принятым для образовательных учреждений. Что еще важно: в конце 1960-х здесь, как и по всему центру Москвы, шло расселение коммунальных квартир, и все семьи, жившие тут по два века, или с советских времен, отсюда выехали. Bесь район был расселен, и фактически в старых домах вокруг дома Асадуллаева не осталось татар, так что уже не было необходимости заново создавать здесь школу. Ушло время, когда татарская речь здесь звучала на улицах.

    Если помните, в 1990-е годы по инициативе тогдашнего руководителя департамента образования Любови Кезиной в Москве шла волна создания школ с национально-культурным компонентом. Так что в 1998 году школа полного цикла с этно-культурным татарским компонентом имени Мусы Джалиля была создана не здесь, а в Люблине. Ее учредителем является Департамент образования Москвы и организационно к татарскому культурному центру она не имеет никакого отношения.

    Так что после того, как в конце 1960-х татарские семьи из района выехали, вопрос о возрождении здесь школы не стоял, речь шла о том, чтобы создать в доме Асадуллаева культурное учреждение. Татарстан, "ТатНефть" помогли этому: облезлые помещения отремонтировали, создали библиотеку. Книжные фонды, в том числе и дореволюционные издания, были переданы как частными лицами, так и казанскими издательствами.

    Bообще эта библиотека возрождалась много раз: изначально созданная Асадуллаевыми при возникновении школы, в советские годы она была "вычищена" от изданий религиозного содержания. За ХХ век татарский язык претерпел очень много коллизий: в конце 1920-х годов его перевели с арабицы на латиницу, а в 1939 году - на кириллицу. Добавим к этому, что в 1937-1938 годах многие писатели были репрессированы, а их сочинения изъяты. B результате к моменту закрытия школы в 1941 году тут были остатки от библиотеки. Ее следов мы не обнаружили - до сих пор не ясно, куда эти книги были переданы. Отдел национальных литератур Некрасовской городской библиотеки был создан только в 70-е годы.

    Сегодня здесь проходят литературно-музыкальные вечера, включая и выступления гостей из Татарстана. Такая традиция собираться у татар существовала и в советские годы, несмотря на то, что специальных учреждений для этого в городе не было. Собирались в той же Некрасовской библиотеке или в таком причудливом месте, как "Дом научного атеизма" у метро Таганская. После открытия центра в 2003 году эта традиция возобновилась здесь.

    Концерты проходят в актовом зале. Библиотека - около пяти тысяч книг на татарском и русском языках. Два-три раза в неделю и на выходных здесь проходят литературно-музыкальные мероприятия: камерные, на 20-25 зрителей, но для татарской общины Москвы этого достаточно. Летом (на июль-август) центр закрывается, а в остальное время работает очень активно.

    Большая часть мероприятий проходит на русском языке, некоторые - на татарском. Часть московских татар на сегодняшний день татарским языком вообще не владеет, при этом большинство понимает речь, но говорить не может. Хватает и тех, кто говорит на татарском свободно, сюда приходит много студентов и вообще людей, которые в процессе внутренней миграции переехали сюда из Татарстана, где язык сохранился в хорошем чистом, литературном виде.

    Другие места концентрации и культурного притяжения татарской общины в Москве - это религиозные учреждения, которые, как известно, теперь в большинстве своем русскоязычные. Татарский язык оттуда ушел, состав прихожан изменился, и в мечеть люди теперь идут исключительно с религиозными целями. А здесь - светское учреждение, так что, например, девушки сюда приходят как в хиджабах, так и без.

    Помимо библиотеки, в центре существуют курсы татарского языка, фольклорные группы. Здесь проводятся большие концерты: и билетные, когда приезжают звезды эстрады, и бесплатные, самодеятельные. Также здесь размещается редакция газеты "Татарский мир", которая выходит каждый месяц на русском языке, распространяется по регионам и представлена в Интернете в PDF версии.

    Олег Матвеев

    "Мослента"

    (Публикуется с сокращениями)

    Написать отзыв

    Культура

    Следите за нами в социальных сетях

    Лента новостей