![Microsoft создает голосовой переводчик для Skype](https://turan.az/resized/750/500/resize/media/2014/main/052900079969.jpg)
Microsoft создает голосовой переводчик для Skype
Microsoft представила прототип приложения Skype Translator, осуществляющее почти синхронный перевод устной речи в Skype. Демонстрацию в присутствии гендиректора MicrosoftСатьи Наделлы(Satya Nadella) и журналистовКары Свишер(Kara Swisher) иУолта Моссберга(Walt Mossberg) на мероприятии Code Conference 2014 представил вице-президент Skype и Microsoft LyncГурдип Пол(Gurdeep Pall).
Во время демонстрации Пол позвонил по Skype своей коллеге и начал вести диалог на английском языке. Приложение Skype Translator, установленное на ПК собеседницы, после того как Пол заканчивал фразу, переводило ее и произносило на немецком языке.
В свою очередь, Пол, после того как собеседница заканчивала фразу на немецком языке, получал устный перевод на английском. Параллельно собеседники видели на экране ПК переведенную фразу и ниже более мелким шрифтом — оригинал на иностранном языке.
Приложение произносило переведенные фразы длительностью 1-2 предложения с задержкой около одной секунды. В основе приложения лежит технология искусственной нейронной сети.
Skype Translator — приложение, разрабатываемое совместными силами команд Skype и Microsoft Translator, специализирующейся на машинном переводе. Microsoft Translator предлагает сторонним разработчикам интерфейс программирования Microsoft Translator API, с помощью которого они могут внедрять технологию машинного перевода в собственные приложения.
«Skype Translator — яркий ответ на вопрос, зачем Microsoft вкладывает средства в научные исследования. Мы инвестируем в технологии распознавания голоса, автоматического перевода и машинного обучения более 10 лет. И теперь эти технологии начинают занимать важное место в новой эре персональных вычислительных систем», — прокомментировал Гурдип Пол.
Выпустить бета-версию Skype Translator для Windows 8 компания планирует до конца 2014 г. Про другие платформы в Microsoft пока не говорят. Какие еще языковые пары будет поддерживать программа, помимо английского и немецкого, не сообщается.
Ранее Microsoft уже демонстрировала разработки Microsoft Translator. В 2012 г. совместно с Университетом Торонто корпорация показывала технологию голосового перевода с английского на китайский язык с сохранением интонации собеседника. Находящаяся на этапе разработки система ошибалась в 20-25% случаях./cnews.ru/
Экономика
-
Министерство экономики провело 26 июля встречу с предпринимателями из ненефтяной промышленности для изучения путей стимулирования местного производства и расширения экспортного потенциала.
-
Азербайджанские интернет-провайдеры Aztelekom и Baktelekom внесут существенные изменения в свою ценовую структуру с 15 августа. Согласно новым тарифам, минимальная скорость интернета увеличится до 100 Мбит/с, а стоимость за Мбит/с снизится с 0,45 AZN до 0,25 AZN. Соответственно, ежемесячная плата будет скорректирована до 25 AZN за 100 Мбит/с, 30 AZN за 150 Мбит/с и 36 AZN за 250 Мбит/с.
-
Независимые эксперты предполагают, что Азербайджан может оказаться на грани очередной девальвации своей валюты, маната, из-за сокращения торгового и платежного профицита. Ожидаемые экономические корректировки происходят на фоне снижения притока иностранной валюты и сокращения добычи нефти.
-
Министр иностранных дел Азербайджана Джейхун Байрамов встретился сегодня в МИД Азербайджана с Ахмедом Муаллимом Фиги, министром иностранных дел и международного сотрудничества Сомали. Эта встреча является продолжением предыдущей дискуссии, состоявшейся днем ранее между Фиги и министром экономики Азербайджана Микаилом Джаббаровым.
Написать отзыв