Microsoft создает голосовой переводчик для Skype
Microsoft представила прототип приложения Skype Translator, осуществляющее почти синхронный перевод устной речи в Skype. Демонстрацию в присутствии гендиректора MicrosoftСатьи Наделлы(Satya Nadella) и журналистовКары Свишер(Kara Swisher) иУолта Моссберга(Walt Mossberg) на мероприятии Code Conference 2014 представил вице-президент Skype и Microsoft LyncГурдип Пол(Gurdeep Pall).
Во время демонстрации Пол позвонил по Skype своей коллеге и начал вести диалог на английском языке. Приложение Skype Translator, установленное на ПК собеседницы, после того как Пол заканчивал фразу, переводило ее и произносило на немецком языке.
В свою очередь, Пол, после того как собеседница заканчивала фразу на немецком языке, получал устный перевод на английском. Параллельно собеседники видели на экране ПК переведенную фразу и ниже более мелким шрифтом — оригинал на иностранном языке.
Приложение произносило переведенные фразы длительностью 1-2 предложения с задержкой около одной секунды. В основе приложения лежит технология искусственной нейронной сети.
Skype Translator — приложение, разрабатываемое совместными силами команд Skype и Microsoft Translator, специализирующейся на машинном переводе. Microsoft Translator предлагает сторонним разработчикам интерфейс программирования Microsoft Translator API, с помощью которого они могут внедрять технологию машинного перевода в собственные приложения.
«Skype Translator — яркий ответ на вопрос, зачем Microsoft вкладывает средства в научные исследования. Мы инвестируем в технологии распознавания голоса, автоматического перевода и машинного обучения более 10 лет. И теперь эти технологии начинают занимать важное место в новой эре персональных вычислительных систем», — прокомментировал Гурдип Пол.
Выпустить бета-версию Skype Translator для Windows 8 компания планирует до конца 2014 г. Про другие платформы в Microsoft пока не говорят. Какие еще языковые пары будет поддерживать программа, помимо английского и немецкого, не сообщается.
Ранее Microsoft уже демонстрировала разработки Microsoft Translator. В 2012 г. совместно с Университетом Торонто корпорация показывала технологию голосового перевода с английского на китайский язык с сохранением интонации собеседника. Находящаяся на этапе разработки система ошибалась в 20-25% случаях./cnews.ru/
Экономика
-
Турецкая компания Aksa Doğalgaz, входящая в состав Kazancı Holding, объявила о завершении контрактного процесса по покупке газораспределительных компаний Bursagaz и Kayserigaz. Эти компании работают под управлением SOCAR Türkiye Energy AS (STEAS) с 2019 года, сообщает Aksa Doğalgaz.
-
Кабинет министров Азербайджана ввел новые правила, устанавливающие минимальные размеры гонораров для авторов фильмов, заказанных государством, с целью поощрения творческих работ, отражающих национальную идентичность и культурные ценности страны.
-
Импорт чая в Азербайджан увеличился. По данным Государственного таможенного комитета, с января по ноябрь 2024 года импорт чая вырос на 3,3% в годовом исчислении до 12 893 тонн в натуральном выражении и на 4,5% в стоимостном выражении, составив 67,715 млн долларов США.
-
Государственные железные дороги Азербайджана (ADY) сообщили о 28%-ном годовом увеличении объемов транзитных грузов по Международному транспортному коридору Север-Юг (NSTC) в 2024 году, достигнув 814 000 тонн. Этот рост подчеркивает согласованные усилия страны по раскрытию стратегического потенциала коридора, соединяющего Северную Европу и Россию с Индийским океаном.
Написать отзыв